第30回 スコアに執着せず、自分の体感を信じろ!
電気機器メーカ勤務 RONさん (埼玉県・男性・50代) |
| |
| ICC東京本校の在校生は、様々な目的を持って
日々英語トレーニングに励んでいらっしゃいます。 そんな皆さんが目指すのは、 やはり、英語の実力アップではないでしょうか。 実際に英語を使う場面で、
ペラペラと話せたり、スラスラと書けると、 英語力アップを実感し、 トレーニングを続けるのが楽しくなります。 でも、英語学習を続けるうちに、
TOEICスコアアップそのものが目的になり、 気がつけば、テスト結果に一喜一憂する自分が・・・。 こうなると、自信喪失と挫折感で
英語を止めたくなってしまいかねません。 トレーニングしているのに、 なかなかスコアが伸びないとお悩みの方。 今回のインタビューは必見ですよ。 ご登場いただくのは、
水曜730点目標コースに通学中のRONさん です。 |
| | | |
| (松尾) | RONさんは、どのようなお仕事をされているのですか?
| |
| (RON) |
都内の電機会社に勤めています。 入社して十数年は、産業用コンピュータシステムのSEとして 色々なお客さんのシステムを構築してきました。 初めて海外出張した行き先は、
当時アパルトヘイト真っ盛りの南アフリカで 1ヶ月くらい滞在しました。 仕事先の製鉄所の入り口には、 ライフルをもった警備員がおり、
黒人がトラックの荷台に載せられているのには驚きました。 日本人は名誉白人ということで、 白人しか入れないレストランやプールに入れるというのは
少し違和感がありましたね。 また、システムの立上げで、中国にも一年近くいました。 実はこのRONという名前も、中国語から来ています。
日本では龍(りゅう)なのですが、 中国語ではRON(ロン)と発音します。 中国のエンジニアとは足掛け3年程度付き合っていましたが、
喜んだり、悲しんだりする感情は どこの国でも同じだなと、そのとき感じました。 その後は、社内の業務システムの立上げをやっていましたが、
年に1〜2度、海外のシステム部門と情報交換のために 出張するぐらいで、長期の海外出張はありませんでした。 |  |
(松尾)
| 初めての海外経験が、南アフリカとは激しいですね。
本日参加された、6時間英語漬けの「English Storm」も 海外経験のあるRONさんなら、余裕を持って楽しめたのでは?
| |
(RON) |
実は、今回で2度目の参加ですが、 初回に比べ、落ち着いて挑めました。 1回目は、チームリーダーという 大役を引き受けてしまいましたからね。 でも、1回参加したという経験があり、
次は度胸というか、体が慣れるものですね。 講座の進行を事前に知っているだけでも、 気分的に安心感があって、楽でしたよ。 |  |
(松尾)
| なるほど、今回は2回目だったのですね。
そう言えば、RONさんは 水曜日クラスに通学されているのに、 なぜか土曜日に良くお見かけするような・・・。 | |
(RON)
| 確かに、先々週の土曜には、 松尾先生の「私にも読める!洋書入門セミナー」と
東京本校の交流会「夕べ」の両方に参加しましたっけ。 これで、一昨年に参加した、7時間集中トレーニング 「英語トレーニング・1日講座」で鹿野先生、大塚先生に。
今日の「English Storm」では、山縣先生に。 そして、実戦コースでは岸先生にお世話になっているので、 いよいよICC東京本校の講師全員の授業を
一通り体験したわけです。(笑) ICCのカリキュラムは、 しっかりしたメソッドに基づいているので どの先生のどの授業を受けても進行に無駄がなく、
気持ちがいいですね。 |  |
(松尾)
| お褒めのお言葉をいただき恐縮します。
精力的に、イベントへご参加いただいてますね。 もしや、ICC主催のイベントは全制覇ですか? | |
(RON)
| いえ、「3ヶ月ラリー」だけは未だなんです。 ※「3ヶ月ラリー」 ・ ・ ・ 3ヶ月で150時間のトレーニングを積み重ねるべく、
参加者全員が完走を目指すイベント いつもすぐに満席になって募集を締め切るので、 次回は早めに申し込むようにします。 英語力をアップする機会にはなるべく参加し、
参加せずに英語が身につかないと後悔するより 参加してみて「ダメだった」と後悔するほうが いいと思いませんか。 |  |
(松尾)
| 説得力がありますね。 最近入会された、洋書の貸し出しサービス、
ICC Book Club(ブッククラブ)のご利用も、 そんな思いがあったのですね。 | |
(RON)
| 正直、洋書を読もうと決意するまで、 結構時間がかかりましたよ。 そもそも仕事で英文の仕様書や設計書を読み、
自分でも作成する立場にいるわけですから、 その上、洋書を読む気がしなくて・・・。 でも、実戦コースの授業で、 洋書を使ったトレーニングを体験したとき、
同じ「読む」行為でも、 洋書と仕事で使うドキュメントでは 全く違うことに気付きました。 実は、読んでいるように思っていたドキュメントは、
自分に必要な情報を、探していただけ。 でも、洋書は違う。 読みながら内容をイメージする力が必要なんですね。 自分自身イメージ力が足りないと感じていましたので、
実戦コースでのトレーニングは大いに参考になりました。 |  |
(松尾)
| 今までは、「聞く」トレーニングが中心だったんですか?
| |
(RON) |
そうですね。 ちょっと話が飛ぶかも知れませんが、 ICCに入校してから、自分の中で、 英語の実力が1段上がった実感があるんです。
特にリスニングの体感が。 以前は、英文が長くなると、 何を言っているのか、さっぱり分からず 耳が閉じてしまった状態でしたから・・・。 それが今では、意味が分からなくても、
少なくとも英文を浮かべる事はできています。 ところが、その英文が何を意味しているのか 頭でイメージがわかないんです。 英文を見てもイメージが湧かない状態で、
英語を聞いてイメージは湧きませんよね。 だから英文を見て、内容をイメージ出来るように リーディングが必要だと再認識したという訳です。
|  |
(松尾)
| まさに、仰る通りだと思いますよ。
洋書入門セミナーでも申し上げましたが、 読んでイメージ力を付けるトレーニングには、 薄くて易しい洋書が最適な素材です。 ところで、ICC入校前は、
どのように英語を学習されていたのですか? | |
(RON)
| 社内の自己啓発研修で、 ネイティブのレッスンを受講したり。 実は、ICCを知ったのも社内研修ですよ。
会社で鹿野先生の講演会が開かれ、 そこへ参加したのがきっかけです。 70人から80人ほどいましたが、 そんな中でも、ペアワークしたり意見交換をしたり、
講演というより、グループレッスンみたいで、 とても刺激を受けたのを覚えています。 私はスポーツでテニスが好きなんです。 テニスというスポーツは、相手にボールを出せば
次に確実に自分のところにボールが返ってくる。 つまり2回に1回の確率でゲームに参加できるんです。 ペアワークもこれと一緒で、2回に1回参加することで
何かをやったという達成感が残るんです。 また、今までネイティブに習う形態の授業も 多く受けたのですが、常に受身であまり楽しくなく、
また自分が疑問と思っていることを 正しく説明されなかったので不満が残っていました。 そういう意味でも、英語はネイティブから習うよりも、
英語が出来るようになった日本人から その方法を学ぶ方が、自分に合ってると感じました。 だから、その後ICCへの入校を決めるのは
とても早かったです。 英語の必然性という意味でも、 ちょうどその頃、社内異動があって、 海外拠点への商品プロモーションを担当した時期で
英語力アップは、最重要課題でしたから。 |  |
(松尾)
| 異動する前の部署では、
英語は全く使わなかったのですか? | |
(RON)
| 多少は使っていましたが、 出来なくてもなんとかなっていました。 例えば、海外出張へ行っても、
一緒に行った同僚に英語の達人が多く、 私が積極的に話さなくても 何とかなるケースが多かったんです。 ところが今は、そうはいきません。
1人でネイティブ相手に英語でプレゼンをして、 途中英語が出てこずに、 頭が真っ白、という場面もしばしば。 もう逃げ出したくなるような経験ばかりです。 でも、この出来なかった悔しさが
英語を続ける刺激にもなっているんです。 |  |
(松尾)
| ICCでトレーニングを重ねてから、
プレゼンや会議で話す英語に変化はありましたか? | |
(RON)
| 会議やプレゼンに出る前に、 恐怖を感じる事が少なくなりました。 以前は、気持ちが押され気味でしたが、
気持ちに余裕が出来、落ち着くと、 結構それなりに言葉が出てくるようになってきました。 まだまだ十分とは、とても言えませんがね。 |  |
(松尾)
| 急に仕事で英語が必要になった人って、
どちらかというと、"切羽詰った感"が漂っているのですが、 RONさんには、良い意味でそれが無く、 むしろ、英語トレーニングを楽しんでいるように
お見受けするのですが・・・。 | |
(RON)
| あ、そうかもしれません。 言語を学ぶというのは嫌いではないんです。 例えば“get”や“have”という単語が
なぜこれだけ多用されるのか調べるだけでも 新しい発見や我々と西洋人の 発想の違いのようなものがわかりますから。 毎週水曜日は定時退社日になったので、
さっさと帰るようにしているのですが、 部下から「趣味の時間ですか?」 なんて、からかわれています。 |  |
(松尾)
| 週に1回の通学以外の 英語トレーニングについてお聞かせください。
| |
(RON) |
どうも家では、トレーニング出来ないタイプみたい。 机に向かって、英語学習のスイッチを入れるまで、 テレビを見たり、新聞を読んだりと誘惑が多くて・・・。
ですから、専ら僕の書斎は通勤電車です。 電車に乗った瞬間に、トレーニングのスイッチが入ります。 |  |
(松尾)
| その気持ちはよく分かります。
でも、さすがに音読筆写やディクテーションなど、 書くトレーニングは車内では厳しいでしょ。 | |
(RON)
| いえ、工夫すれば出来ますよ。 つり革を持って、立っていても大丈夫です。 先ずは、家を出るときに
デジタル・オーディオ・プレーヤーをセット。 そのまま歩きながらシャドウィング。 駅に到着すると、ホームで電車待ちの間に こんな風にEnglish
Trainerを鞄から取り出し開く。 (インタビュー中に、その極意を実演いただきました。) 次に、大学ノートを半分に折り、 テキストに挟んで準備は完了。 車内が混んでいるときは、
ノートではなく、こんなA4サイズの裏紙を 4つ折にして挟むこともありますね。 これなら省スペースですし。 後は車内で立ち位置を確保すると、
胸ポケットからシャーペンをスッと出して ディクテーションの開始、みたいな。 |  |
(松尾)
| 今、ノートの中身がチラッと見えたのですが、
英文が妙に長く思えたのは気のせいでしょうか。 それ、ディクテーションした基本構文ですよね? | |
(RON)
| これはラウンドの英文ですね。 基本構文だけでなく、 英文もディクテーションしてるんですよ。
センテンス毎に止めながら とにかく聞こえた英文をどんどん書き取っていきます。 もちろん1回聞いてバッチリ決まらないので、 3回ぐらいそれを繰り返しながら、
ディクテーションした英文に修正を加えるのです。 最後は、テキストの英文を見てチェック。 冠詞の抜け、みたいな細かいミスは気にせず、
内容を理解するのに必要な構文が ちゃんと頭で浮かぶか試す意識でやっています。 後は、エクササイズ編のPart3(会話問題)、 Part4(説明文問題)の放送文。
それとPart5(短文穴埋題)の基本構文も、 同じ要領でディクテーションで仕上げています。 |  |
(松尾)
| 会話文や放送文でディクテーションとは、
かなり、高負荷なトレーニングに挑戦されてますね。 | |
(RON)
| これをやっているのは、 やはり、やらなければならないという 必要性を感じているからなんです。
実力が上がった体感を持っていても、 TOEICテストのスコアに中々反映されません。 これは地震と同じで、 エネルギーは確実に蓄えられているけれど
表面的には現れて来ないのだと思います。 それでも、英語を実際に使う仕事の場面では、 ちゃんと顔の表情にも余裕が出ていたり、 話しながらも自然とジェスチャーが出てるとか、
テストでは測定できない部分で、 コミュニケーション力はちゃんと向上しているのです。 スコアに執着してはいけない。 英語の実力は、自分の体感を信じるべきですよ。
|  |
(松尾)
| 力強いメッセージですね。
では、最後に全国のメルマガ読者の皆さんに、 メッセージをお願いします。 | |
(RON)
| 「思ったら、やれ!!今日が自分の一番若い時!」 若者も中高年も、今日より若い明日はない。
思いつたらなるべく早く着手することです。 色々な理由をつけてやらないことが一番いけない。 動けば何かが変わります。 英語でも何でも興味をもったこと、
必要と感じたことは始めましょう。 そして楽しく続けましょう。 それがいつか自分にとって 大切な物の1つになる日が確実に来ます。 求めれば与えられる。自分を信じて共に頑張りましょう。
|  |
(松尾)
| RONさん、今日はありがとうございました。
| |

|